Форум » Корабль "Чёрная жемчужина" » Каюта капитана » Ответить

Каюта капитана

Catherine Smith: Вот она, каюта со всеми удобствами, которые часто отсутствуют на корабле. Накрепко закрепленный дубовый стол, небольшая кровать, как нельзя лучше пригодная для сна, тяжелая дубовая дверь, запирающаяся на замок, некоторый комод и прочая неброская мебель.

Ответов - 44, стр: 1 2 3 All

Кривой Крыса: Крыса поднялся,как всегда рано... Полюбовался на рассвет, пролил несколько скупых мужских слезинок, глядя на это зрелище. Потом до блеска начистил оружие. Особенно его умилял один кинжал- с головой прички на рукоятке... На эфесе шпаги Джека, он заметил не большое пятнышко. Крыса долго оттирал его, но так и не отчистил. Решил привязать на эфес бантик, чтобы Джек не заметил пятна, но потом подумал, что капитану это не понравится. В стакане у изголовья кровати Джека стояло несколько засохших цветочков. Крыса собрал их своими руками... Вздохнув..."Чветошки завяли уже..." ,Крыса выбросил их за борт... Все бутылки были пусты, а ром так необходим для приготовления лекарства от похмелья... Джек каждое утро выпивает целую бутылку такого лекарства. Он будет сердиться, если его не окажется! Придётся идти в таверну за ромом...

Jack Sparrow: /переход с "Палубы"/ Демостративно захлопнув перед носом Элизабетт дверь со словами "У нас мужской разговор, цыпа", Джек вошёл в каюту. Он развалился в кресле, усадив рядом с собой Крысу. Уиллу же сесть не предложил - А теперь рассказывай, Тёрнер! Откуда ты знаешь о черепе, что тебе про него известно и почему тебе в башку пришло, что я должен тебе его отдать? Джек налил себе в кружку рому, плеснул немного Крысе, сделал большой глоток и приготовился слушать...

Уилл Тернер : \палубы\ Уилл зашёл вслед за Джеком с его каюту. - Я и начал вначале по дружески тебя спрашивать, но ты как всегда начал отверчиваться, так что это был единтсвенный выход. Как видишь, удачный. Уилл отошёл от Двери и встал чуть поодаль от неё, смотря на давнего друга. - Могу признать, что комнда у тебя теперь нормальная. Хотя в ней кажись было два нормальных человека. Да Джек. И где кстати они сейчас? Уилл глазами быстро пробежал по лицам присутствующих. Лицо Джека выражало толи изумление, толи оно было просто спокойным. Лицо его друга, которого Уилл в жизни не видел, было тоже изумленным. Похоже Джек рассказал о своём маленьком секрете,а не тоит его как обычно. Выслушав вопросы Джека, Уилл немного улыбнулся. Точнее улыбка на его лице появилась на долю секунды. - Откуда я знаю о черепе? Неважно. Ты всеравно мне не поверишь. Что я знаю о нём? Не так много, как хотелось бы, но и этого достаточно. Почему ты должен мне его отдать? Мне он нужен и ради этого я готов буду на всё.


Jack Sparrow: ООС: Уилли, у меня к тебе убедительная просьба. Если ты взялся играть Уилла, то будь добр отыгрывать его именно как УИЛЛА, а не кого-то ещё Джек не сводил с Уилла пронзительного взгляда, с некоторой досадой про себя отметив, что парниша со дня их последней встречи не на шутку изменился - Если тебе так не угодила моя команда, парень, зачем же ты упросил Барбоссу оставить их в живых, м? Уилли, если ты мне завтра скажешь, что тебе НУЖНА Жемчужина, значит я должен отдать её тебе, завёрнутой в платочек? Не буть смешным. Ты можешь изъясниться, что тебе известно и откуда? Только после этого мы сможем поговорить спокойно

Кривой Крыса: Крыса уставился на Уилла... От внимания и крайнего сосредоточия уши его оттопырились в разные стороны... Косые глаза пытались сфокусироваться на объекте, отчего зрачки приняли положение возле носа. Когда тот закончил говорить, Бонифаций перевёл взгляд на Джека и произнёс: -Джек! Я жнаю теперь ,кто ворует у наш ром иш под ноша! Только нажрафшись его под жавяжку, можно говорить такое... Он говорит, што не шкажет, откуда жнает о черепке, потому што мы не поверим! А нам так верить хочется, да? Вот я так шмекаю! Наверное пришнился ему тот мужичок, который швою голофку потерял и шкажал : "Уииил! Верни мой череп! Он у Джека! Он тебе нужен! А жа каким чёртом, я и шам не жнаю и тебе не шкажу! Может пригодитшя! Жавыл и улетел!" А Уилл прошнулшя и подумал, што череп ему и правда нужен. Только не придумал пока для шего! Но штобы его раждобыть, он готоф на ФШЁ! Ну што ты понял, Джек? Я- нишегошеньки!

Уилл Тернер : ООС: Подумай получше. Вопрос Джека насчёт команды удивил Уилла. Он что, думает, что я убийца и буду смотреть в стороне на то, как погибают люди? - Джек. Ты знаешь, что я не пират. Я не могу просто смотреть на то, как погибает команда, пусть даже и пиратов. Поэтому я его и упросил. Уилл несводил глаз с Джека и не обращал внимание на того парня, что стоял близ капитана. Уилл хотел было ответить на идиотский вопрос о Жемчужине, но его опередил тот парнишка, обратившись к капитану. Слова парня выглядели смешно, ибо он нёс чистый бред про пропажу рома, которого не было скорее всего. Но Уилл необратил особого внимания на слова того паренька, поэтому воспользовавшись тишиной ответил на вопрос Джека. - Ты знаешь, что мне не нужен твой корабль. – сказал он и снова повисла тишина в каюте. Если ему скажу, то он может не поверить или что-нибудь еще в его духе. - Ладно. Недавно я гулял по берегу и там увидел отца. Я не знаю, почему его отпустили с корабля, но именно он мне поведал о черепе и сказал, что только он сможет освободить отца от рук Дэйви Джонса. Вот почему я сюда пришёл и стал требовать череп.

Кривой Крыса: Крыса даже всплакнул украдкой.. -Шлушай, Джек! Мы ш тобой так плохо думали о Джонше! А он добрый такой! Отпушкает швоих пленников погулять по берегу, ш родштвенниками повидатьшя! Рашшкажать им о черепе. А откуда Прихлоп- то жнает, што череп поможет его ошвободить? Джонш поведал жа кружкой доброго селёдошного рашшолу? Што этот череп так и шняли ш головы какого- то бедолаги, штобы Прихлопа ошвободить? А я -то думал, он штрашть какой древний! Чепеп- то... Што ты на это шкажешь, Джек?

Jack Sparrow: Джек воспринял рассказ Тёрнера без единой эмоции, чётко уяснив про себя, что врать тот абсолютно не умеет, потому и несёт околесицу Глаза, подведённые сурьмой, насмешливо блестнули, изъясняясь лучше любых слов - Уилл, мальчик мой, неужели это стало поводом для прерванной свадьбы? - Джек театрально всплеснул руками, - Интересно, что на этот счёт думает Лиззи Ты и вправду считаешь, что я отдам тебе череп по твоему первому требованию? Ты заблуждаешься. Его нашёл я. И использую его в собственных целях тоже я. Нет причин отдавать его тебе, смекаешь? Но - я буду рад разделить с тобой путешествие, если ты захочешь помочь мне в поисках, конечно. Если же нет - высажу тебя и твою несравненную зазнобу в ближайшем порту

Кривой Крыса: Крыса снова посмотрел на Уилла. Парень, явно, был немного смущён и озадачен. Может, он уже жалеет о выходке на палубе? -Ну погорячилшя чуток! Ш кем не бывает? Джек кого хош довешти может! Даже Киллера! А на Крышу- то недафно наорал так, што Бонифаций долго шидел в каюте, ражмаживая по штолу шлёзы, которые потоком текли иж косых глаж!.. А иж -жа чего? Иж жа полной ерунды! Ну подвёл он шлучайно капитану глажа не чёрным, а голубым! Крашку перепутал спрошонья! Хотел чветочки голубые ришовачь на важочке! Так даже крашиво получилошь! Необышно так! А Джек был злой ошень! "Цыпам его не понравилошь што ли???" Правла, потом подошёл ,как ни в чём не бывало, нажвал Жолотком и шунул в руки кружку с ромом. Крыша утёр падающие в ром слёжки и проштил! Хто же его не проштит! Джека- то! -Шлушай, браток!- обратился Бонифаций к бывшему кузнецу.- Ты рашшкажи нам вшё, што жнаешь! Мы ж, вроде, на одном корабле плывём и жачем нам шекреты таить друг от друга- то? Мало ,штоли пережили вмеште, штобы шейчаш шабачитшя иж- жа какого- то трухлявого черепа, который ещё неижвештно што жначит!? И не шерчай на меня жа то ,што я тебя чапнул! Не хотел я тебя кушать совшем! Я, прошто, Джека шпашал! Парень ты горячий. А там уж совшем рашпалился! Твоя- то жележяка чуть не жадела капитана! А кому лечить -то потом? Крыше, конешно! И знаешь.. Большого удовольштвия я от этого укуша не испытал! Даже, наоборот! Плюнуть вшё время хочетшя! Ф кого- то! Понимаю Киллера теперь... Я- то удивлялшя- пошему, когда я даю ему команду:"Кушать!", щеночек так жалобно на меня шмотрит и шкулит жабавно..

Alexander Blood: ООС:Кривой Крыса пишет: А кому лечить -то потом? Крыше, конешно! Совсем поработать не дают))))

Кривой Крыса: Alexander Blood Джек- то, браток, только моим наштойкам доверяет.. У тебя поди- то химия вшё какая- то, а у меня дары природние- ягодки, трафки, крылышки, хвоштики, глажки... Оттого то Джек у наш шильный и крашивый такой! А ты лечи цыпочек... Им надо, бедняжкам, а то шовшем уже !

Alexander Blood: Кривой Крыса оос: Да ну, какая химия в нашем веке)) У меня зато эээ... пиявки есть)))) и инструменты хирургические)) *кому-то был нужен череп?))* А у цыпочек это врожденное и хроническое))) но попробовать можно)) PS. Извиняюсь за флуд...)

Кривой Крыса: Alexander Blood Вот пияфки это вещь! Я такие большииие нашёл в болотце одном!! Прафда, одна шлучайно Джеку в штаны попала! Вот уж прыгал по палубе! Што твой кузнечик! Пока не отодрали..) Проштите жа флуд покорно.. Я не шо жла!)*улыбнулся своей щербатой улыбкой и помигал доверчивыми глазками*

Уилл Тернер : ООС: Ребят. Потрите свой флуд в этой теме. Прерванной свадьбы? Джек ты не представляешь, что именно из-за тебя наша с Элизабет свадьба и не получаться. То приезд Беккета, то это. - Да. Это того стоит. Ты может и забыл Джек, но мне не безразлична жизнь родных и близких мне людей. Даже, если я их не видел где-то 11 лет. Сказал уже вслух Уилл и слегка подождав, дополнил. - Если ты хочешь узнать, что об этом думает Элизабет, так спроси её сам. В его голосе уже небыло той важности, с которой он начал говорить в этой каюте. немного посмотрев на Джека, Уилл начал ходить взад-вперед по каюте параллельно столу Джека. Во время ходьбы он закрывал глаза и открывал их и его рука находилась на лбу, как будто он пытался так измерить,, есть ли у него температура или нет. - Ладно. Я поплыву с тобой, но только потому, что ты не отдашь мне череп, а по-другому я не смогу помочь отцу. Уилл остановился и снова глянул на Джека. ООС: Джек. Если чтонибудь плохое скажешь про пост, то нос откушу.

Jack Sparrow: Джек просиял и вскочил с насиженного места. Гора с плеч. Мальчишка остыл так же быстро и неожиданно, как до этого вспыхнул. Зная нрав Уильяма Тёрнера, Джек предполагал, что тот пойдёт на поводу у привычной твердолобости и будет упираться со всех сил, лишь бы не пойти с ним, с Ворбьём, на компросисс. И на том спасибо, капитану Жемчужины и без него хватало забот по самое не хочу - Вот и славно, Уильям, - выпалил он, грациозно заскользив к двери, - Я знал, что с тобой можно договориться. Надеюсь, ты и Лиззи будете вести себя примерно. А пока - я собираюсь навестить одну старую знакомую. Она поможет нам. И да - не советую прохлаждаться. Раз уж ты на моём корабле - будь любезен обремениться кое-какими обязанностями. Поднимайся, я жду тебя на палубе С этими словами Джек скрылся за дверью каюты

Уилл Тернер : - Старую знакомую? Уилл знал только одну "старую знакомую" Джека, к которой тот мог плыть. Тиа Дальма. Что туда на этот раз несёт Джека? Обычно ему от неё нужен совет или помощь. Реакция Джека была обычной. Он был рад тому, что Уилл плывёт с ним. А на это было две причины. Либо он просто хочет поплавать со старым знакомым, либо ему чтото нужно. Первое сразу отпадает и остаёться последнее. Но что ему нужно от меня? И Элизабетт? И связано ли это с Дальмой? - Какими ещё обязанностями? - сказал было Уилл, но Джек ему ничего не ответил, а лишь выел из каюты. Уилл решил проследовать за ним и тоже вышел из этой мрачной на вид каюты. \палуба\

Кривой Крыса: Крыса просиял! -Наконеч, они, кажетшя, договорилишь! Мальчишка больше не будет махать швоей шпажёнкой, Джек -хмурить брови, а Крыше не надо никого кушать! Тьфу! Как вшпомню.. -Шкоро они будут на оштрове у той жричы... Страшно немножко... Вшё =таки колдунья! Приворожит Крышу, вшюбитшся он в неё, и - прощай швобода! Жричы они такие.. Коварные.. Жнают кого выбирать.. Хотя, Джек говорит, што она хорошая, может трафки какие- нибудь дать целебные, амулетики опять же.. Крыса улыбнулся.. Амулетики он любил. Школько раж выручали они Бонифация! Вот ,однажды, приштала к Джеку одна девица.. По виду- шушшая ведьма! Тёрлашь- то она о капитана, а кошилашь, вшё, в шторону Крышы..(Воробей тогда шкажал, што она хотела, штобы он шлинял пошкорее, но понятно- понравилшя он ей..Так шмотрела..чуть дырку не проглядела..) Крыша, не долго думая, доштал амулетик жаветный..Хороший такой амулетик..Редкий! Жделан из дикого чешнока, кошачьего понёта и шкурки жадумчивой вонючки..(Его ему один тужемеч подарил, за то, што жуб ему выдрал болючий). Так вот.. Натёршя им пошкорее и Джека натёр, даже пожевать дал.. Только они ту девку ш дурным глажом и видели.. Умчалашь беж оглядки.. Подейштвовало колдофштво! Вот они какие- амулетики жаветные! -А шейчаш на палубу пора! Дел ещё- нефпроворот.. Беж Крышы- какое дело? Так шуета одна.. Парень= то тот, шимпатишный, што подобрал его, ждёт, наверное.. И Киллер некормленный шкулит, хожяина ищет.. Покончив с обдумыванием всего этого , Бонифаций, сделав сосредоточенно -умное лицо, поковылял на палубу.. Вершить дела..

Catherine Sparrow: Оказавшись в капитанской каюте, Кэтрин первым делом заперла дверь и, удостоверившис, что комната пуста, немного расслабилась. Она оканила каюту оценивающим взглядом, и на губах проскользнула лёгкая усмешка при виде небольшого бардака на столе. Там были разложены разные карты, измерительные приборы, пара шляп-треуголок, несколько пустых бутылок из-под рома и прочие мелочи. НГичего из этого занимательного набора девушку не заинтересовало, и она переключила своё внимание на старинного вида камод, никак не вписывающийся в общую обстановку. Поверхность мебели была покрыта десятилетним слоем пыли и плавленым воском от огарков свечей, стоящих здесь же. Кет потянула на себя первый ящик камода, но тот оказался наглухо запертым. Со вторым повезло немного больше, он оказался доверху добит какимито бумагами, годными уже лишь для растопки камина. Под бумагами указалась пара десятков дешёвых колец, но вот 21-е совсем не выглядело так. Кэтрин взяла в руки перстень с огромным чёрным камнем. Вещица явно пролежала не один год на одном месте. Девушка опознала в кольце, которое когда-то могло послужить неплохим украшением, свою собственное, которое пропало у неё ещё в детстве.

Catherine Sparrow: За дверью послышались чьи-то странные шаги. Пьяный матрос? Кэтрин положила кольцо на стол, быстро задвинула ящик и обежала каюту глазами в поисках укрытия. Древний, покосившийся на кривых ножках шкаф был немного отодвинут, но достаточно чтобы за ним можно было скрыться от пьяныхлюботных глаз. Недолго думая, Кэтрин юркнула за него, стараясь не греметь шпагой. Она еле сдержалась чтобы не чихнуть от столетней пыли. Пираты. А чего ты хотела? Стирильность в каждом углу? Тьфу... Терпи... Девушка затаила дыхание и вся обратилась в слух. Дверь отварилась, недовольно скрепя несмазанными петлями...

Jack Sparrow: Джек, нервно сглотнув, вошёл в каюту. Следом как и всегда неслышно семенил Крыса. Воробей излюбленной вертлявой походкой (что с них, с привычек, возмёшь. хотя - всё же с меньшей уверенностью, чем обычно) дошёл до деревянного стола и уселся на стул, найдя точку на стене и пристально на неё уставившись Крыса, тем временем, тихонько копался в своём уголке, видно готовя какое-то очередное вонючее лекарство. Смердеть-то смердит, а помогает, по обычаю, удивительно... Наконец, Воробей оторвался от насиженного места и подошёл к нему сзади, решительно выудив прямо из его рук непочатую бутылку рома - Нечего добро переводить, Золотко. А зелье твоё я и так сжую, если нужно будет... Давай выпьем, - Джек откупорил бутылку, - Выпьем за бесприкаянную душу, что в болоте сгинула, за то, чтобы Барбосса нас не перехитрил опять, чтобы избавиться от него поскорее, за то, чтобы... да не знаю, за что пить, лишь бы пить И Воробей, плеснув немного Крысе в чарку, которую тот уже протягивал с щербатой улыбкой, опрокинул бутылку и стал пить прямо из горла Когда же взгляд его значительно помутнел, а в бутылка опустела, Воробей скинул сапоги и, по привычке сунув пистолет под подушку, повалился на кровать



полная версия страницы