Форум » Бриг "Венера" » Трюм Венеры » Ответить

Трюм Венеры

Catherine Smith: Трюм так же называется нижней палубой. Здесь хранятся припасы еды и пресной воды, груз, пушки, орудия, а зачастую и небольшие тюрьмы.

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

Marianna Cortez: Испанка спустилась с верхней палубы в трюм, куда отправила её переодиваться помошник капитана корабля. Девушка осмотрелась, так необычно было находиться в трюме корабля. Когда она раньше бывала на судах, то почти всё время проводила на палубе или в отдельной каюте. Но наверника такой роскоши здесь не будет, а потому пора привыкать. Вокруг никого небыло, девушка отошла подальше и скинув с себя старое платье служанки Сильвии, Марианна надела очень широкие ей штаны, затянула ремнём чтобы они не спадали с худой фигуры. Надев наверх рубашку, Марианна застегнула несколько пуговиц, на поясе она сделала узел краями рубашки, чтобы она не козалась такой длинной, закатав рукова почти до логтя, Кортез осмотрела свой "наряд", и пришла к выводу, что всё это выглядит на неё вполне сносно. Закончив переодивание девушка вернулась на верхнюю палубу.

Marianna Cortez: Девушка была очень зла, но весь уроган прятался за маской внешнего безразличия. Она спустилась в трюм обдумывая слова Альваро, ему она определённо не нравилась, а Марианна не привыкла кому то быть костью в горле. Но это не останавило её. облакотившись локтями о большую бочку девушка быстро вывела красивым подчерком надписи в открытый перед ней журнал, осторожно стараясь не капнуть чернила на листы, записала тот самый план путешествия о котором говорил Торрес. Закончив всё это, она перепроверила и закрыла журнал. Марианна осталась в трюме размышляя над своими обязанностями, решив что позже сходит к Анне-Марии.

Amelia Benett: /с палубы корабля/ Продолжая напевать любимую песню, которую в детстве ей пела мать перед сном, в самом замечательном настроении, Амелия спустилась в трюм начать работать с пушками. Они были все в невообразимом запущении и нуждались в заботливом уходе. Амелия не считала эту работу трудновыполнимой, но считала ее ответственной и интересной. Держа в руках тряпку для чистки пушек девушка начала искать, где лежит порох и ядра, в следствие чего увидела Марианну. - Привет, я тут тоже новенькая! Как настроение? Бенетт подошла к Марианне и протянула руку в знак приветствия. - Надеюсь мы подружимся? Я тут к сожалению никого не знаю...


Amelia Benett: -Marianna Cortez, ты чем-то растроена, я вижу по твоим глазам...Может поделишься, станет легче! Девушка села рядом, внимательно наблюдая за собеседницей. Амелия никогда толком ни с кем не дружила и надеялась обрести друзей на "Венере". - Если хочешь, я удалюсь, дам побыть одной, только скажи! Я умею быстро смывать если надо!))))

Amelia Benett: Решила что стоять над душой не хорошо, сделала половину работы с пушками, которые заблестели золотом от чистоты, надраила ядра, проверила порох, разобрала весь ужасный хлам, валяющийся в трюме и даже повесила несколько гамаков под потолок для всех, кто хочет отдохнуть конечно в свободное от обязанностей время. После всего этого Амелия удалилась на палубу

Джек: Джек осторожно выглянул из-за сложенных в углу мешков. Тут снова кто-то был! И почему трюм на этом корабле - такое популярное место? Вот и на этот раз, рядом с бочкой уже давно сидиит какая-то девушка... Джек не мог решить, стоит-ли ей показываться, или нет. Но, поскольку пыльные мешки успели порядком ему надоесть, он решил, что хватит прятаться. Он осторожно переставляя лапы вышел из-за мешков. Пригнув голову и опустаив хвост, Джек рысцой проскакал к двери, чуть цокая когдями по доскам. Макак оглянулся на девушку, но сразу отвернулся и выскользнул на палубу. /смена локации-палуба./

Jack Sparrow: Джек ООС: Мартышк, а ты разве не на "Фее"? Если уже нет, то опиши, каким образом перебрался на Венеру

Melinda Bloodstown: /Палуба/ Мелинда рывком отворила дверь трюма и пропустила пленного вперед. Войдя сама, она захлопнула дверь и потащила мальчишку к ближайщей бочке. - Что вы собираесь делать, синьорита? - испуганным голосом спросил матрос, но Мел, не обращая на его слова ровно никакого внимания, заставила его сесть и принялась связывать ему руки за спиной. Мальчишка дернулся было, но Мэл чуть надавила кинжалом ему в шею, и он успокоился. Связав ему руки, она привязала его к бочке так, чтоб он не смог пошевелиться. Связывая его, она незаметно взяла тряпку, лежащую на бочке, и повернулась к матросу. - Как тебя зовут? - спросила Мэл,чтобы отвлечь его внимание. - Энрике... - тихо ответил мальчик. - Хммм... - протянула девушка и вдруг... сильно наступила ему на ногу. - Ай! - вскрикнул мальчик, и в этот момент Мелинда сунула ему тряпку в рот наподобие кляпа. - Извини, Эрике. Это нужно было сделать. - Ммммм!! - возмущенно замычал мальчуган. - А ну тихо! - Мелинда пригрозила ему кинжалом, и мальчишка сразу притих. - Ну, Энрике, будь хорошим мальчиком! - бросила ему на прощание Мэл и покинула трюм, заперев за собой дверь на замок. /Палуба/

Бенедикта Броунг: /Палуба/ Дверь в трюм как назло оказалась запертой. Подёргав её раз пять, Плясунья удручённо уселась прямо на пол, подперев голову рукой. Последней из трюма, кажется, выходила Мелинда, но идти к ней за ключом, значит встретить Альваро, а тот, как известно, ещё тот чёрт… Только дай ему повод накричать на тебя! Бэн угрюмо повертела в руках небольшой кинжал, прихваченный ею в одной из кают торгового корабля. Делать было нечего, Плясунья тоскливо окинула взглядом запертую дверь, и, отряхнув штаны от пыли (чем занимаются здешние матросы!)неохотно поплелась на палубу. /Палуба/

Шарлотта Солье: /Палуба/ Шарлотта спустилась вниз, по пути столкнувшись с хмурой Плясуньей. Странно, после боя да еще столь удачного надо радоваться, а не подметать носом пол. Кстати, он был довольно пыльным, и девушка решительно дернула за ручку двери, ведущей в трюм, в котором она оставила швабру и ведро. Дверь была заперта! Шиллинг опустилась на колени, поставила ящик рядом и заглянула в замочную скважину. Естественно в кромешне тьме не было ничего видно. Она приняла вертикальное положение, вытащила из-за голенища сапога заточку, в рукоятке которой хранилась отмычка, и повертела ее в руках. С одной стороны можно позвать боцмана и спросить у него ключ. Но он слишком занят осмотром корабля... А так тихо открою, сложу свое добро, заберу швабру и меня тут не было... Она нерешительно отступила на шаг назад, осматривая дверь.

Бенедикта Броунг: Бэн едва не свалила с ног Шиллинг, спускавшуюся в трюм. Эх, и освещение здесь никудышное… Девушка раздосадовано упомянула несколько весьма неприличных выражений. Эй, а ведь Шарлота небось тоже к своим обязанностям приступить решила, пока боцман нам тут всем жару не задал… А ведро с тряпкой к трюме… Так-так-так… Плясунья сменила направление, и повернула назад к дверям. Шиллинг там уже во всю размахивала затычкой. Рискованно…- Плясунья ухмыльнулась. –Эй, Шиллинг, ты серьезно решила взломать дверь, которую заперла пассия нашего боцмана?! Что ж, за такой нескромный поступок я отдам тебе половину своих монет. – Плясунья заинтересованно взглянула на отмычку в пальцах Шарлоты. – Однако достанется нам по полной, если Мелинда сейчас вдруг вздумает спуститься вниз. – Бэн хитро подмигнула Шиллинг. – При всё том будем надеяться, что больше повезёт нам... – Голос Плясуньи заговорщицки снизился до шёпота, – И тем не менее… дерзайте, юная мисс. Если что, головами ответим вместе.

Шарлотта Солье: Шарлотта подскочила на месте услышав голос Плясуньи.Черт бы тебя побрал, так ведь и душу отдать не долго.. Она хотела было сунуть отмычку в карман, но передумала и оскалилась в улыбке. Спасибо за разрешение!- она показно отдала Бэн честь.Ловлю тебя на слове. Половины монет много, но вот четверти мне хватит. Шиллинг помахала отмычкой перед носом пиратки, нагло ухмыляясь и незаметно ногой отодвигая ящик в тень. Хотя если ты против, то я иду искать боцмана.

Бенедикта Броунг: Плясунья рассмеялась. – Я пошутила, слишком жирно для детей. – Губы Бэн расплылись в нахальной улыбке. – А дверь я и без тебя взломаю, замок-то тут пустяковый, ковырнуть ножом, и он развалится. Но если хочешь, то можешь поискать Альваро. Я сейчас как раз видела, как он сорвался на Франциску, тебя он примет, я уверена, не менее радушно, – Плясунья ухмыльнулась, – но суть в том, что нам обеим нужно пробраться в трюм, и давай сделаем это по тихому. Идёт? Плясунья вопросительно уставилась на Шиллинг.

Шарлотта Солье: Ну вот, все хотят сироту обидеть. - Шарлотта правдоподобно вздохнула, повернулась к двери и принялась ковырятся в замке. Через несколько секунд он щелкнул, и дверь приоткрылась, Шиллинг отступила в сторону - Только после Вашего Пляшущего Величества. - с наигранным поклоном она указала на чернеющий проем.

Бенедикта Броунг: Плясунья хмыкнула, и прошла в трюм. Темнотень там была жуткая. Перед глазами у Бэн заплясали разноцветные круги. Девушка вытянула руку, и, не успела сделать и одного шага, как зацепилась ногой за какую-то длинную палку и растянулась на полу, вытерев своими штанами изрядный слой пыли. - Что…? Шиллинг, это твоя швабра тут валялась? Очень удачно, скажу я тебе, очень удачно! Прям-таки лучше не придумаешь! Ох-х-х… Плясунья с трудом поднялась на ноги, отряхивая себя со всех сторон, что, надо сказать, получалось у неё весьма и весьма скверно. - Эй! Моя шляпа? Вот дьявол! Бэн опустилась на колени, шаря руками вокруг себя, но её пальцы ловили только хлопья пыли, отчего лицо Плясуньи брезгливо кривилось. Наконец левая рука её наткнулась на какой-то обширный предмет. - Хммм, а это что…? Интересно… Хмм… ААА!!! Это… это… Шарлотта, тут кто-то живой… или мёртвый, хотя нет, наверное, всё же живой, ибо дышит… Бэн на коленях стала потихоньку отползать к двери.

Шарлотта Солье: Шиллинг еле удержалась от смеха, когда Плясунья грохнулась на пол. Она достала из кармана заранее припасенный кремень и, весечев искру, зажгла висевшую на стене лампу. Из трюма раздался испуганный голос Бэн, Шарлотта быстро вошла внутрь. Плясунья, взлохмаченная и покрытая пылью сидела на полу. Шиллинг подняла фонорь повыше, освещая помещение. Привязанный к бочке, с кляпом во рту, на полу сидел мальчишка. Шарлотта облегченно вздохнула, повернулась к Бэн и произнесла:Бесстрашная Бенедикта Броунг испугалась малолетки. Браво! Отрывай зад от пола, хвала свои шмотки и сваливаем отсюда. Если Мэл заперла паренька в трюме, значит мы его видеть не должны. И особенно он нас. Шарлотта оглянулась на пленника:Ты нас не видел. Скажешь кому - уши отрежу.- и продемострировала пареньку заточку.

Бенедикта Броунг: Плясунья кинула недобрый взгляд в сторону Шарлотты. - А вот раньше не зажечь было лампу, да? Бэн всё ещё злясь, подняла свою треуголку с пола и нахлобучила на голову. Оглядевшись, заметила свой ящичек с инструментами, который вообще-то был оставлен в несколько другом месте. Плясунья отряхнула штаны, поправила шляпу, чихнула, пристально посмотрела пареньку в глаза. - Значит так, слушай и запоминай. Ты тихо сидел, никого не видел, если Мелинда что-то спросит, лучше молчи… Шарлотта у нас шутить не любит, в случае необходимости обещанное исполнит. Бэн развернулась к Шиллинг. - Ну что стоишь, ворон считаешь. Сваливаем, пока нас тут не накрыли. Всё ещё кривясь от боли, отдававшейся при каждом шаге в определённой области тела, Бэн вышла из трюма. /Палуба/

Шарлотта Солье: Шарлотта поморщилась, показала вслед Бэн "от локтя", поставила ящик в самый темный угол трюма, подхватила швабру, ведро и тряпку и направилась к выходу.Если паренек проболтается, то мне грозят неприятности почище вахты в не очереди... На пороге девушка оглянулась, помахала пленнику кулаком и задула лампу. Когда она пригрозила отрезать ему уши, то конечно же только бахвалилась. Убивать или калечить кого-либо ей ооочень не хотелось. Хотя ее руки все же были запачканы кровью..Но это была неизбежность, приходилось спасать свою шкуру.. Шарлотта помотала головой, отгоняя ненужные мысли. Поковырявшись в замке отмычкой и удостоверившись, что дверь заперта, она быстро взбежала на палубу.

Джонни: Moderatorial: Давайте будем писать более длинные посты. Включайте фантазию, активнее описывайте чувства, обстановку... Не нужно воспринимать буквально "пункт о трех строчках", данный в Правилах оформления постов. Это вовсе не значит, что пост в три строки не принимается, а пост в четыре - мы с радостью примем на ура)

Melinda Bloodstown: /Палуба/ ООС: поскольку Франц нету и это тормозит действие, упомяну и ее тоже Францеска и двое матрсов, быстро оказавшиеся у входа в трюм, в нерешительности стояли у двери, поскольку та оказалась заперта. Через некоторое время появилась и Мелинда, которую задержали поиски хоть какого-нибудь сносного фонаря. "Да что же это такое! - недовольно ворчала про себя девушка - "Венера" катится ко всем чертям, на всем корабле стало уже невозможно найти какой-то вшивый фонарь!!" - и тут на ее горизонте очень некстати образовалась группка матросов, никогда особо не отличавшихся усердием. Ребята столпились вокруг бочки и ожесточенно споря друг с другом, делили добычу - слышались крики, хохот и подзаборная ругань. Но с приближением девушки, зная ее вспыльчивый характер, пираты быстренько свернули свои дебаты. Но создать видимость исполнения своих обязанностей они не успели, Мэл нагрянула на них, как коршун, и теперь ловила на себе опасливые взгляды. - Ну, чего уставились???!! А ну за работу, паршивые бездельники!! Еще раз такое увижу - брошу за борт, отправитесь к Морскому Дьяволу!! - вызверилась на несчастных Мэл. Сразу стало как-то легче. Подходя к двери, ведущей в трюм, она уже издалека видела стоящих там людей. "Ну вот, хоть кто-то нормально выполняет свою работу." - констатировала Мэл. Она молча подошла к двери, вставила ключ в замочную скважину и начала поворачивать... но ключ не захотел поддаваться. "Что такое?!" Мэл сильнее взялась за ключ и вновь настойчиво попыталась его повернуть, и кажется, он начал поддаваться...еще немного усилий и замок издал характерный щелчок. Держа фонарь высоко перед собой, Мэл распахнула дверь и вошла в трюм, где царила полная темнота. За ней последовали остальные. - Осторожно, Смит, слева от тебя швабра! - воскликнула девушка как раз в тот момент, когда матрос наступил туда, где должна была располагаться деревянняа рукоять главного инструмента юнги. Но, к счастью, смит не упал, а вместе с Джнонм споконо прошел дальше. "Так, где швабра?! Бардак!!!!" - Вот, кладите его сюда, осторожнее с головой... - Мэл светила в углу, пока матросы укладывали раненого. - Франц, останься с ними. - бросила Мэл, оставив девушке фонарь, быстрым шагом пересекла трюм и вышла прочь, спеша на палубу, чтобы рассказать Альваро, что кто-то, по всей видимости, побывал в трюме без ее ведома. /Палуба/



полная версия страницы